Приснился сон моей жене:
Плывёт в раскрашенной ладье
По бурной речке. Крики, стоны
Вокруг слышны, парят вороны
Поживу чувствуя. Средь волн,
Мелькает в пене утлый чёлн…
В нём суетятся люди в страхе.
Сидит в разорванной рубахе
Понуро кормчий. Смерть близка.
Несёт посудину река
Бурля от гнева к водопаду,
Видать снискать желает плату
За страх и суетность с людей.
Жена направила скорей
Ладью к беднягам. Тяжело
Грести одной. Плечо свело.
Ладони стёрты до крови,
Но шум грохочущий вдали
Прибавил сил. Всё ближе чёлн…
Зубами стиснув тяжкий стон,
Чёлн ухватила за корму
И, разгоняя муть – волну,
Пригнала к берегу. Стеная
Сидели люди. Участь злая
Их не коснулась. Но ладья
Вдруг накренилась, чрез края
Волна нахлынула вскипая,
И словно камень утопая
В пучине скрылась. Хлад воды
Сковал все мышцы у жены.
Зовёт на помощь, но никто
К ней не спешит. Плывёт бревно.
За комель скользкий ухватилась
И на мгновение забылась…
Пришла в сознание от крика.
Прядь убрала перстами с лика
И разглядела чёлн у брега,
На мачте зыбкой человека.
По виду кормчий. Пальцем тычет
Вослед бревна и духов кличет:
Мол, вот вам жертва за спасенье.
А люди все без сожаленья
Из чёлна на реку взирают
И руки злобно потирают…
Не рок сей сон – предупрежденье.
Порой забыв про сон, веселье
В кругу семьи, не зная слога
Господней Истины, без Бога
Спешим творить Его дела.
И очень часто удила
Духовной немощи имеем
За место Святости. Потеем
На ниве якобы Господней.
Без воли Божьей к преисподней
Ведут все домыслы земные.
Даже дела, как бы благие,
Стяжают только посрамленье.
Христос наш пастырь! В нём спасенье!
В Нём Сила наша! Только с Ним
Имеем ключ к делам благим!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.